Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

мяо-яо языки

Лингвистика

Мя́о-я́о языки́ -

малоизученная группа родственных языков

Восточной Азии, связи которой с другими группами или семьями пока

неясны. Возможно, что М.‑я. я. образуют самостоятельную языковую семью.

До недавнего времени их рассматривали как одну из групп китайско-тибетских языков, но это мнение устарело.

Предположения об отдалённом родстве мяо-яо с некоторыми другими семьями

(например, аустроазиатской) остаются

недоказанными. Общее число говорящих свыше 8 млн. чел., в т. ч. около 7

млн. в Китае и свыше 850 тыс. во Вьетнаме.

Основной ареал распространения - центральный и южный Китай (провинции

Хунань, Гуйчжоу, северная часть Гуанси и Гуандуна, некоторые районы

Сычуани и Юньнани). Население, говорящее на этих языках, имеется в южной

части Гуандуна, Гуанси, Юньнани, а также во Вьетнаме, Лаосе, Таиланде и

Мьянме, но там оно появилось в результате переселений, происходивших в

течение нескольких последних веков. Принято считать, что на М.‑я. я.

говорят народы мяо, яо, шэ и гэлао. Однако народ яо состоит из

нескольких этнографических групп, говорящих на разных языках и имеющих

разные самоназвания; почти все шэ говорят на одном из диалектов китайского языка;

язык гэлао в действительности отдалённо родствен тайским языкам и не входит в группу мяо-яо.

Диалекты языка мяо образуют 4 основные группы - западную,

северо-восточную (западно-хунаньскую), юго-восточную (хму, канао) и ну;

говорящих на диалектах последней группы считают частью народа яо.

В западную группу входят диалекты сычуань-гуйчжоу-юньнаньский (хмонг) и

северо-восточно-юньнаньский, а также, возможно, некоторые почти

неизученные диалекты в южной части Гуйчжоу. На диалекте хмонг говорят

около 1,5 млн. чел. в КНР и почти все мяо за пределами Китая (около 700

тыс. чел.). Носители разных диалектов мяо не понимают друг друга и при

общении между собой пользуются другим языком (например, китайским). На

языке яо говорит свыше 1 млн. чел., более половины из них - на диалекте

мьен. Всего выделяют 6 диалектов яо, образующих 3 группы (мьен-киммун,

дзаумин, бьяумин). Свыше 400 тыс. яо говорит на языке мяо (диалекты

группы ну) и около 20 тыс.- на языках па-хнг, м-най, кьонгнай, юнуо,

более тесно связанных с языком мяо, чем с яо. Около 1 тыс. шэ сохранили

особый язык, близкий к кьонгнай.

М.‑я. я. относятся к слоговым языкам, морфемы и простые (корневые) слова в них односложны. Фонетическая структура слога проста. В начале его стоит обычно один согласный; допускаются лишь очень немногие

сочетания согласных, например pr, pl, tl, kl, kw. Для большей части

диалектов мяо характерны преназализованные

согласные (например, mp, nt), глухие носовые и боковые, увулярный q.

В мяо в конце слога возможен лишь какой-нибудь носовой согласный, в яо

(не во всех диалектах) три носовых согласных (m, n, ŋ) и три неносовых

(p, t, k). Существуют музыкальные тоны, обычно 6

или 8, в некоторых диалектах - до 11. Грамматические связи слов в предложении

выражаются порядком слов и служебными словами. Подлежащее помещается перед сказуемым, дополнение -

после него (примеры из диалекта хмонг): ko³ hou⁵ Nqai² ‘Я варю мясо’.

Прилагательное как определение становится после определяемого (ntou¹

tleu¹ ‘белая материя’, букв. - материя белая). Притяжательные, количественные и некоторые другие

виды определений предшествуют определяемому: te² le⁷ nteu³ ‘книга брата’

букв. - брата книга (le⁷ - служебное слово); au¹ ŋkeu⁸ khou⁵ ‘две пары

туфель’. Между числительным и следующим существительным всегда помещается счётное слово

(как «пара» в последнем примере) или классификатор: i¹ to⁴ nio² ‘одна корова’ (to⁴ -

классификатор для живых существ), i¹ lo¹ nti⁸ ‘одна чашка’ (lo¹ -

классификатор для предметов). В некоторых случаях порядок слов в языках

мяо и яо различен. Так, существительное как относительное определение в

мяо ставится после определяемого, в яо - перед ним (хмонг Nqai² mpua⁵

‘свинина’, букв. - мясо свиньи, но мьен tuŋ⁴ ɔ³, букв. - свиньи мясо).

Слова со значением места в одних языках и диалектах помещаются перед

существительным, в других - после него (па-хнг so¹ tho¹ ‘на столе’,

букв. - верх стола, но м-най thau¹ qai⁵waŋ², букв. - стола верх).

М.‑я. я. до недавнего времени не имели письменности. В начале 20 в. миссионер С. Поллард

создал для одного из диалектов мяо специальное письмо, знаки которого

имеют простую геометрическую форму и не основаны на латинском или другом алфавите. В настоящее время основные диалекты мяо и

яо в Китае, а также мяо во Вьетнаме имеют письменность на латинской

основе (тон обозначается дополнительными буквами в конце слога).

Научное изучение языков мяо и яо началось сравнительно недавно. Лучше

других известны диалекты хмонг и хму (канао) языка мяо и мьен и киммун

языка яо. Для языка па-хнг имеется краткое описание, опубликованное

Нгуен Минь Дыком во Вьетнаме. В СССР язык дуаньских яо (язык ну) описан

А. А. Москалёвым.

Краткие описания языков национальных меньшинств Китая. Языки группы

мяо-яо, Пекин, 1959 (на кит. яз.);

Москалёв А. А., Язык дуаньских яо (язык ну), М., 1978;

Miao and Yao linguistic studies. Selected articles in

Chinese, translated by Chang Yü-hung and Chu Kwo-ray, Ithaca (N. Y.).

1972.

С. Е. Яхонтов.

Полезные сервисы